Значение «массовая коммуникация»

Что означает «массовая коммуникация»

Толковый переводоведческий словарь

Массовая коммуникация

процесс распространения информации с помощью средств на численно большие, рассредоточенные аудитории с целью утверждения духовных ценностей данного общества и оказания идеологического, политического и экономического или организационного воздействия на оценки, мнения и поведение людей.

Энциклопедический словарь

Массовая Коммуникация

систематическое распространение информации (через печать, радио, телевидение, кино, звукозапись, видеозапись) с целью утверждения духовных ценностей данного общества и оказания идеологического, политического, экономического или организационного воздействия на оценки, мнения и поведение людей.

Словарь лингвистических терминов

Массовая коммуникация

"Этим термином обозначается исключительно обширная по сфере распространения и развертывающаяся при этом синхронно языковая коммуникация, имеющая своим содержанием самые разнообразные области жизни масс. Орудиями такой коммуникации служат пресса, радиовещание, звуковое кино, телевидение" (акад. Н. И. Конрад).

Политическая наука: Словарь-справочник

Массовая коммуникация

(англ. mass communication)

1) систематическое распространение сообщений (через печать, радио, телевидение, кино, звукозапись, видеозапись) среди численно больших, рассредоточенных аудиторий;

2) система, состоящая из источника сообщений и их получателя, связанных между собой каналами движения сообщений. Такими каналами являются: интернет; радио и телевидение - сеть широковещательных станций и кабельного телевидения и аудиторий, имеющих радио- и телеприёмные устройства; печать (газеты, журналы, брошюры, книги массовых изданий, листовки, плакаты); кино, обеспеченное постоянным притоком фильмов и прокатной сетью; система производства и распространения видео, аудио записей.

Риторика: Словарь-справочник

Массовая коммуникация

   1) в риторике: публичная речь, произведения которой создаются коллективно, распространяются в рассредоточенной и неспециализированной аудитории с использованием технических средств; текст массовой коммуникации (телепрограмма, выпуск газеты) состоит из отдельных высказываний, отчего возникает впечатление объективности информации, что не соответствует действительности; стратегия и тактика информирования определяются источником его финансирования; М.к. не является фактом культуры, потому что произведения ее не хранятся или хранятся в отдельных материалах; «поскольку массовая коммуникация охватывает содержательно все сферы культуры и как бы паразитирует на них (в пределах массовой коммуникации по условиям построения текста не могут образовываться новые смыслы, отчего деятельность журналиста не является культурным творчеством), она систематически разрушает, вульгаризирует и отравляет культуру, замещая ее суррогатами массового сознания», в связи с чем творческий и нравственный потенциал общества понижается.

   2) Особый тип общения, тип дискурса; под дискурсом понимается коммуникативное событие, заключающееся во взаимодействии участников коммуникации посредством вербальных текстов и (или) других знаковых комплексов в определенной ситуации и определенных социокультурных условиях общения

Риторика: Словарь-справочник

Массовая коммуникация

   1) в риторике: публичная речь, произведения которой создаются коллективно, распространяются в рассредоточенной и неспециализированной аудитории с использованием технических средств; текст массовой коммуникации (телепрограмма, выпуск газеты) состоит из отдельных высказываний, отчего возникает впечатление объективности информации, что не соответствует действительности; стратегия и тактика информирования определяются источником его финансирования; М.к. не является фактом культуры, потому что произведения ее не хранятся или хранятся в отдельных материалах; «поскольку массовая коммуникация охватывает содержательно все сферы культуры и как бы паразитирует на них (в пределах массовой коммуникации по условиям построения текста не могут образовываться новые смыслы, отчего деятельность журналиста не является культурным творчеством), она систематически разрушает, вульгаризирует и отравляет культуру, замещая ее суррогатами массового сознания», в связи с чем творческий и нравственный потенциал общества понижается.

   2) Особый тип общения, тип дискурса; под дискурсом понимается коммуникативное событие, заключающееся во взаимодействии участников коммуникации посредством вербальных текстов и (или) других знаковых комплексов в определенной ситуации и определенных социокультурных условиях общения

Словарь лингвистических терминов

Массовая коммуникация

1. Общение отправителя речи с коллективным (массовым) адресатом, социально разнородным (например, при помощи СМИ) или социально однородным (например, с классом, студенческой группой и т.п.).

2. в риторике: публичная речь, произведения которой создаются коллективно, распространяются в рассредоточенной и неспециализированной аудитории с использованием технических средств; текст массовой коммуникации (телепрограмма, выпуск газеты) состоит из отдельных высказываний, отчего возникает впечатление объективности информации, что не соответствует действительности; стратегия и тактика информирования определяются источником его финансирования;

М.к. не является фактом культуры, потому что произведения ее не хранятся или хранятся в отдельных материалах; "поскольку массовая коммуникация охватывает содержательно все сферы культуры и как бы паразитирует на них (в пределах массовой коммуникации по условиям построения текста не могут образовываться новые смыслы, отчего деятельность журналиста не является культурным творчеством), она систематически разрушает, вульгаризирует и отравляет культуру, замещая ее суррогатами массового сознания", в связи с чем творческий и нравственный потенциал общества понижается.

3. Особый тип общения, тип дискурса; под дискурсом понимается коммуникативное событие, заключающееся во взаимодействии участников коммуникации посредством вербальных текстов и (или) других знаковых комплексов в определенной ситуации и определенных социокультурных условиях общения.

Педагогический терминологический словарь

Массовая коммуникация

(англ. mass communication - массовое общение)

   систематическое распространение информации (через печать, радио и телевидение, кино, звукозапись, видеозапись) с целью утверждения духовных ценностей общества и оказания воздействия на оценки, мнения и поведение людей. Возникновение и развитие М.к. связано с изобретением немецким первопечатником И. Гутенбергом печатного станка, который позволил издавать многотиражные книги (15 в.), а также с возникновением периодической печати в Западной Европе (16-17 вв.), кинематографа (конец 19 - начало 20 вв.), радиовещания и телевидения (20 в.).

   Теоретически осмысление процессов М.к. началось в 19 в. в русле политологии и социологии. В конце 19 в. сложились различные точки зрения, согласно которым М.к. понималась как периодическая печать при капиталистическом предприятии (М. Вебер), как массовое общение членов общества (Ч. Кули, У. Липман, Р. Парк) и др. Прикладные социологические исследования 20-40-х гг. привели к появлению обобщённых моделей массово-коммуникационных процессов (Х. Лассуэл и др.).

   Сформировались основные понятия М.к.:

   коммуникатор,

   сообщение,

   адрес или аудитория,

   средство коммуникации (канал),

   эффект (ожидаемое воздействие, функция).

   Был сделан вывод о том, что М.к. носит характер двухступенчатого потока, т.е. информация распространяется от средств к "лидерам мнения", а зачем начинает циркулировать на уровне межличностного общения (П. Лазарсфельд, Б. Берельсон и др.). Это положение послужило основой для разработки теории массовой политической пропаганды через каналы М.к. Появилось понятие обратной связи (Г. Райл, Ф. Балль и др.).

   Другим направлением было исследование М.к. в тесной связи с культурой (Т. Адорно, Р. Барт, Х.М. Мак-Люэн, А. Моль, Х. Ортега-и-Гассет и др.). В 70-е гг. было сформулировано положение об однонаправленном потоке социальной информации, идущем от более промышленно развитых стран к развивающимся ("информационный империализм"). На этой основе в 80-е гг. выдвинулась концепция "нового порядка", помогающая устранить информационное неравенство.

   В России систематическое изучение периодической печати началось на рубеже 19 и 20 вв. (И.И. Иванов, М.К. Лемке, А.М. Скабичевский). В 20-40-е гг. 20 в. стали рассматриваться проблемы социологии кино. Разрабатывались методологические, социологические, психологические, эстетические и культурологические аспекты М.к. Одним из важнейших результатов исследований стало осознание двойственности природы средств М.к., которые, с одной стороны, ориентированы на передачу реальных фактов, с другой - содержат элементы определённой их трактовки; при этом выдумка, фантазия усиливают художественное начало во всех без исключения сообщениях. Каждое средство М.к. в процессе эволюции проходит стадию "информатора", т.е. прямого отражения реальности, затем - с развитием специфического "языка сообщений" - этап ассоциативного, "метафизического", а следовательно, художественного повествования (В.Ю. Борев, А.В. Коваленко).

   В западной социологии наиболее распространена система функций М.к., предложенная Лассуэлом:

   - убеждение (позволяет манипулировать общественным сознанием),

   - социализация (усвоение ценностей данного общества), развлечение (рекреативная, реабилитационная функция).

   В отечественной науке наряду с пропагандистским подходом к М.к. присутствовала точка зрения на М.к., высоко оценившая её роль в распространении культуры, просвещения. Система функций рассматривается на двух уровнях:

   - социальном и

   - личностном.

   К социальным функциям относятся:

   - интегративная (формирование и поддержание социальной общности),

   - пропагандистская и

   - функция пространственно-временной трансляции культуры (синхронная и диахронная коммуникация, обеспечивающая развитие культуры).

   Личностные функции подразделяются на две группы:

   - первая отражает процесс социализации, приобщения человека к знаниям,

   - вторая - процесс самореализации человека (досуговая, развлекательная, творческая).

   Проблемами М.к. занимаются международные и национальные организации, в т.ч. ЮНЕСКО.

   Педагогические аспекты М.к. в отечественной теории рассматриваются в двух направлениях: образовательном и воспитательном. В образовательном направлении можно выделить два тесно связанных между собой аспекта: просвещение широких слоёв населения и использование средств М.к. в обучении. Появились учебные пособия (в т.ч. учебные фильмы, диафильмы и диапозитивы, радио, телевидение, звуко- и видеозаписи), на радиовещании и телевидении стали готовить специальные образовательные программы. Эволюция просветительского направления была связана с расширением транслируемого материала, а также с жанровой дифференциацией (научно-популярные, научно-публицистические, научно-художественные - литература, кино, радио, телевидение и т.д.). С 90-х гг. перспективным средством М.к. становятся информационные сети (см. Интернет).

   Воспитательные аспекты М.к. чаще всего реализуются через организацию специальных информационных потоков, адресованных детской и молодёжной аудитории. Одна из характерных сторон воспитательного воздействия М.к. на детей - трансляция норм поведения и ценностных установок преимущественно в образной художественной форме. Воспитательным аспектам также свойственно расширение тематики и жанровая дифференциация. Происходит своеобразная "ассимиляция" в детской аудитории художественной информации, адресованной взрослым: мн. произведения для взрослых становятся популярными у детей. Жанровые предпочтения во многом определяются возрастными особенностями (в раннем возрасте предпочтительны сказки, затем приключения, фантастика, публицистика и т.д.).

   В воспитательной практике сложилось ещё одно направление: деятельность творческих организаций в сфере М.к. (кружки, клубы юных корреспондентов, журналистов и т.п.). Дети сами являются распространителями информации и работают со средствами М.к. с целью самовыражения и отражения общественной жизни, часто моделируют массово-коммуникационные процессы.

   (Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. — М., 2002. С. 136-137)

   См. также Технические средства обучения

   Ч312.31


Морфологический разбор «массовая коммуникация»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «коммуникация»


Фонетический разбор «массовая»

транскрипция: [ма́с:авайа]
количество слогов: 4
переносы: (мас - со - вая) ...

Ассоциации к слову «массовая»


Цитаты со словом «массовая»


Близкие по смыслу слова к слову «массовая»


Предложения со словом «массовая»

Когда брендинг становится массовой и стандартной технологией создания стоимости, нет конкурентных преимуществ.
Тогда об этом довольно подробно рассказывали различные средства массовой информации.
В Германии, где эта игра развилась так, что стала чуть ли не массовой эпидемией, агентство уже привлекло к спонсорству BASF и несколько крупных телекоммуникационных компаний.
Так в Германии было положено начало массовому преследованию и уничтожению неугодных людей в системе концлагерей.
Не отступила она и после протестной акции, еще более массовой, на проспекте Сахарова.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.